Πέμπτη, 28 Νοεμβρίου 2013

Σύγκληση Γενικής Συνέλευσης για την Κυριακή 8 Δεκεμβρίου

Την Κυριακή 8 Δεκεμβρίου, στις 6:00 μ.μ., συγκαλείται η τρίτη και τελευταία Τακτική Γενική Συνέλευση του ΣΜΕΔ για το έτος, στα γραφεία του Συλλόγου (Μαυρικίου 8 και Μαυρομιχάλη, Νεάπολη Εξαρχείων). Υπενθυμίζουμε ότι η Συνέλευση, ως δεύτερη επαναληπτική, θα πραγματοποιηθεί με απαρτία των παρευρισκομένων μελών, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από τον νόμο.

Θέματα Ημερήσιας Διάταξης:

  • Απολογισμός δράσεων του ΣΜΕΔ
  • Τακτοποίηση συνδρομών και σχεδιασμός οικονομικής ενίσχυσης του ΣΜΕΔ
  • Ενημέρωση για την προώθηση των κατώτατων αμοιβών μετάφρασης-επιμέλειας
  • Ενημέρωση σχετικά με τον νέο κύκλο σεμιναρίων αυτομόρφωσης
  • Παρουσίαση Ημερολογίου του ΣΜΕΔ για το 2014
  • Διαμόρφωση Βιβλιοθήκης του ΣΜΕΔ
  • Ενημέρωση για εργασιακά-επαγγελματικά θέματα
  • Άλλα τρέχοντα ζητήματα

Το ΔΣ

Δευτέρα, 25 Νοεμβρίου 2013

H μουτζούρα: Ενημερωτικό δελτίο του ΣΜΕΔ (τεύχος Νοεμβρίου)


Κυκλοφόρησε το νέο τεύχος της Μουτζούρας
του ενημερωτικού δελτίου του ΣΜΕΔ.

Διατίθεται δωρεάν στα γραφεία του Συλλόγου, σε αυτοοργανωμένους χώρους και σωματεία, καθώς και σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία της Αθήνας.

Μπορείτε να ξεφυλλίσετε ηλεκτρονικά τη Μουτζούρα εδώ 
και να την κατεβάσετε σε αρχείο pdf από εδώ.

Περιεχόμενα Τεύχους 2 (Νοέμβρης 2013):
  • Κατώτατες αποδεκτές αμοιβές μετάφρασης, επιμέλειας, διόρθωσης
  • Περί μεταφραστικών μνημών, αύξησης της παραγωγικότητας και… κλοπής
  • Anubis, το… τσακάλι των εκδόσεων
  • Παράρτημα: Πώς εξελίσσεται ένας «διακανονισμός οφειλών» με την Anubis
  • Κέδρος: η παρωδία ενός ιστορικού εκδοτικού οίκου
  • 4π, δυόμισι χρόνια μετά…
  • Ψήφισμα συμπαράστασης στους πολιτικά διωκόμενους φοιτητές του Ιονίου Πανεπιστημίου
  • Για το εξάμηνο εξωτερικού στο ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου
  • Για τις καθυστερήσεις πληρωμών από μεταφραστικά γραφεία
  • Στο φινάλε
  • Το αίμα κυλάει...
  • Για τους μαχαιρωμένους
  • Επαγγελματική διαστροφή
  • Κουτσή, ορφανή & χήρα... αράδα
  • Πουτάνα πατρίδα (διήγημα)

Τετάρτη, 20 Νοεμβρίου 2013

Εκδήλωση-Συζήτηση στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο: Από τα φοιτητικά χρόνια... στο κουρμπέτι!


ΕΚΔΗΛΩΣΗ-ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΣΤΟ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

Aπό τα φοιτητικά χρόνια στο… κουρμπέτι!
O κοινωνικός ρόλος και το επάγγελμα του μεταφραστή στην Ελλάδα

ΚΤΙΡΙΟ ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ (ΑΙΘΟΥΣΑ Ι3),
ΣΤΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΤΟΥ ΨΥΧΙΑΤΡΕΙΟΥ ΚΕΡΚΥΡΑΣ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 22/11, 18:00

Το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου είναι το μοναδικό τμήμα στην Ελλάδα που βγάζει ελληνόφωνους μεταφραστές και διερμηνείς από το 1986. Από τότε μέχρι σήμερα, έχουν γίνει... τεράστια βήματα προόδου: μετά από πολλά χρόνια περιπλάνησης σε διάφορα κτίρια, το τμήμα στεγάστηκε επιτέλους (στο Ψυχιατρείο Κέρκυρας!), οι συμβασιούχοι καθηγητές πληρώνονται με 200€, η δωρεάν σίτιση και στέγαση των φοιτητών αποτελούν όνειρα απατηλά. Κερασάκι στην τούρτα, το εξάμηνο εξωτερικού, του οποίου η χρηματοδότηση μειώνεται ραγδαία, με αποτέλεσμα να έχει φτάσει τα 500€ για όλο το εξάμηνο και το μέλλον του να είναι αβέβαιο. Η παιδεία ως κοινωνικό αγαθό υπονομεύεται διαρκώς και αφήνεται έρμαιο επιχειρηματικών συμφερόντων· ενδεικτικό είναι πως η μοναδική φορά που η ελληνική πολιτεία έστρεψε την προσοχή της στο Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. ήταν η 17η Ιανουαρίου 2013, όταν κατ’ εντολή της πρυτάνεως Σαλή-Παπασαλή δυνάμεις των ΜΑΤ χτύπησαν και συνέλαβαν 28 φοιτητές και φοιτήτριες του Τμήματος που ζητούσαν να μιλήσουν με την πρύτανη για το ζήτημα του εξαμήνου εξωτερικού. Η τελευταία, προς το παρόν, σκηνή καταστολής περιλαμβάνει μηνύσεις σε βάρος εκπροσώπων και μελών του Συλλόγου Φοιτητών Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., από καθηγητές του τμήματος, για την πολιτική τους δραστηριοποίηση, με γελοίες και ανυπόστατες κατηγορίες.

Μετά την αποφοίτηση… τι;

Στα πρώτα κιόλας βήματά του, ο απόφοιτος του ΤΞΓΜΔ θα έρθει αντιμέτωπος με μια αχαλίνωτη και αχανή αγορά εργασίας. Είναι πολύ πιθανό, καταρχάς, να μπλεχτεί στα δίχτυα της λεγόμενης «πρακτικής άσκησης», που δεν είναι τίποτα άλλο παρά δωρεάν παροχή εργασίας σε μεταφραστικά γραφεία-αρπαχτικά. Εξίσου πιθανό είναι να αναγκαστεί να αναλάβει μεταφράσεις με εξευτελιστικές αμοιβές και εξαντλητικά περιθώρια παράδοσης, καθώς από τη μια η καραμέλα της κρίσης και από την άλλη η μοναχική εργασία από το σπίτι διαμορφώνουν τις κατάλληλες συνθήκες για την πίεση των αμοιβών προς τα κάτω και την περαιτέρω εντατικοποίηση της εργασίας. Πολλές φορές θα πληρωθεί μήνες, ακόμα και χρόνια μετά την παράδοση του έργου του ή δεν θα πληρωθεί καθόλου. Από την άλλη πλευρά, η φορολογία και οι ασφαλιστικές εισφορές καθιστούν πλέον την άσκηση του επαγγέλματος σχεδόν απαγορευτική. Ο μεταφραστής καταλήγει να εργάζεται ακριβώς όπως ένας ανειδίκευτος εργάτης, χωρίς όμως κανένα δικαίωμα αλλά με τις ίδιες υποχρεώσεις απέναντι στον νόμο όπως ακριβώς και ο εργοδότης του.

Στην εκδήλωση, φοιτητές και εργαζόμενοι μεταφραστές σκοπεύουμε να θίξουμε αυτά και αλλά πολλά ζητήματα που αφορούν άμεσα τη ζωή και το μέλλον μας. Ωστόσο, δεν μπορούμε να μένουμε στην μαύρη περιγραφή του παρόντος. Θέλουμε να δώσουμε απαντήσεις για την αντιμετώπιση όλων αυτών των ζητημάτων και θα αναφερθούμε σε τρόπους και δράσεις αντιμετώπισής τους. Μπορεί να έχει δημιουργηθεί μια «μαύρη» εικόνα, όμως εμείς δεν θα την αφήσουμε να μας απορροφήσει. Μέσα από τον δρόμο της διεκδίκησης θα μπορέσουμε να εξασφαλίσουμε ότι δουλεύουμε για να ζούμε και δεν ζούμε για να δουλεύουμε.

Ο Σύλλογος Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών είναι μια νέα συλλογικότητα στον χώρο της μετάφρασης και της επιμέλειας, που σκοπός της είναι να βρίσκεται στο πλευρό των συναδέλφων ώστε να χτίσουμε δεσμούς μεταξύ μας, να ξεπεράσουμε τους ανταγωνισμούς και να αντιληφθούμε τη δύναμη της συλλογικής δράσης και διαπραγμάτευσης, διεκδικώντας δεδουλευμένα και καλύτερες αμοιβές και όρους εργασίας για να διασφαλίσουμε το επίπεδο διαβίωσής μας. Στοχεύουμε να αποτρέπουμε τις κακές πρακτικές των μεταφραστικών γραφείων και των εκδοτικών οίκων, να τις καταγγέλλουμε όπου λαμβάνουν χώρα και να δημιουργήσουμε κοινούς στόχους με τους συναδέλφους ώστε να βάλουμε τέλος στην απομύζησή μας με πρόσχημα τις ανάγκες της αγοράς. Μέχρι πρότινος οι εργαζόμενοι μεταφραστές και επιμελητές ήταν μόνοι τους, πλέον μπορούν να λειτουργήσουν συλλογικά μέσα από τον ΣΜΕΔ.

Το "Φάσμα" δημιουργήθηκε από ανεξάρτητους φοιτητές που κινητοποιήθηκαν  με αφορμή τον νόμο Διαμαντοπούλου. Παρά τις επιφυλάξεις μας προς οποιαδήποτε φοιτητική παράταξη συνειδητοποιήσαμε ότι έχουμε κοινούς στόχους και ενωμένοι μπορούμε να τους πετύχουμε. Το "Φάσμα" αποτελεί μια αυτοοργανωμένη συλλογικότητα, που λειτουργεί αντιιεραρχικά και αμεσοδημοκρατικά. Αποτελεί μια πολυπρισματική ομάδα, στην οποία γίνεται συνδιαμόρφωση απόψεων και θέσεων μέσω ανοιχτού διαλόγου. Δεν έχουμε σχέση με οποιοδήποτε κόμμα, δεν δεχόμαστε να παίρνουμε γραμμή από πουθενά ούτε να καπελωνόμαστε από κανέναν. Επιδιώκουμε τη βελτίωση των συνθηκών στο Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. (εξάμηνο εξωτερικού, κτηριακό, έλλειψη καθηγητών) και γενικότερα ένα καλύτερο, δημόσιο Πανεπιστήμιο για όλους, χωρίς να έχουμε την ψευδαίσθηση πως αυτό είναι εφικτό στο υπάρχον σύστημα. Γι’ αυτό δεν περιχαρακωνόμαστε σε συντεχνιακές διεκδικήσεις, αλλά παλεύουμε δίπλα σε όσους αγωνίζονται για τη δημοκρατία, την ισότητα, την αξιοπρέπεια.

Παρασκευή, 15 Νοεμβρίου 2013

Κυκλοφορεί σε λίγες μέρες: Ημερολόγιο του ΣΜΕΔ για το 2014


Πολύ σύντομα, σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία της Αθήνας και στον Σύλλογο Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών.

Δευτέρα, 4 Νοεμβρίου 2013

24ωρη Γενική Απεργία, Τετάρτη 6 Νοεμβρίου


Ο Σύλλογος Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών καλεί τα μέλη του και όλους τους συναδέλφους να συμμετάσχουν μαζικά στα πανεργατικά συλλαλητήρια και τις υπόλοιπες εκδηλώσεις διαμαρτυρίας, σε όλες τις πόλεις της χώρας, στο πλαίσιο της 24ωρης γενικής απεργίας που προκηρύχθηκε για την Τετάρτη 6 Νοεμβρίου.

Να αντισταθούμε με κάθε τρόπο στη λεηλασία της ζωής μας

Έχουμε να κερδίσουμε έναν κόσμο ολόκληρο

Προσυγκέντρωση του ΣΜΕΔ για την πανεργατική πορεία της Τετάρτης 6/11 στην Αθήνα
11 π.μ. 
Πύλη Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου (οδός Πατησίων), 
μπροστά στο πανό του Συλλόγου

* Την Τετάρτη 6/11, ημέρα γενικής απεργίας, το ΔΣ του ΣΜΕΔ δεν θα πραγματοποιήσει την εβδομαδιαία ανοιχτή του συνεδρίαση.