Pages

Τετάρτη 15 Ιουνίου 2022

Ένα χρόνο μετά, ο αγώνας συνεχίζεται

 

 

Ένα χρόνο μετά την ψήφιση του αντεργατικού - αντισυνδικαλιστικού νόμου Χατζηδάκη (4808/21), ο αγώνας για την κατάργησή του συνεχίζεται! 

 Εργατική συγκέντρωση στον πεζόδρομο της Κοραή
και πορεία στη Βουλή

Πέμπτη 16 Ιουνίου
στις 7 μμ.

 


 

Πέμπτη 9 Ιουνίου 2022

Σύγκληση Γενικής Συνέλευσης για το Σάββατο 18 Ιουνίου

 


Τo Σάββατο 18 Ιουνίου 2022, στις 19.00, συγκαλείται η δεύτερη Τακτική Γενική Συνέλευση του ΣΜΕΔ για το έτος 2022, στα γραφεία του Συλλόγου (Μαυρικίου 8 & Μαυρομιχάλη, Νεάπολη Εξαρχείων). Υπενθυμίζουμε ότι η συνέλευση, ως δεύτερη επαναληπτική, θα διεξαχθεί με απαρτία των παρευρισκομένων μελών, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από τον νόμο.

 Θέματα της Ημερήσιας Διάταξης: 

  1. Το παρόν και το μέλλον του Συλλόγου.
  2. Ενημέρωση για το ζήτημα των γραφείων.
  3. Πρόσφατες καταγγελίες συναδέλφων.
  4. Προγραμματισμός δράσεων για την επόμενη περίοδο.
  5.  Άλλα τρέχοντα ζητήματα. 

 Το ΔΣ

 

Παρασκευή 3 Ιουνίου 2022

Τι υπάρχει πίσω από τις σελίδες των βιβλίων

 Μια πάντα χρήσιμη υπενθύμιση

 

Μοιράσαμε το παρακάτω κείμενο στο Παζάρι Βιβλίου, στις 28/5, και θα βρισκόμαστε και στο books n' beer fest, 3-5/6, πλατεία Πρωτομαγιάς (απογευματινές ώρες), ενώ θα δώσουμε το παρών και σε επόμενα φεστιβάλ και εκδηλώσεις.

 

 

 Ξέρεις ότι πίσω από τις σελίδες των βιβλίων υπάρχουν εργαζόμενες/οι ΜΕΤΑΦΡΑΣΤ(ΡΙ)ΕΣ – ΕΠΙΜΕΛΗΤ(ΡΙ)ΕΣ – ΔΙΟΡΘΩΤ(ΡΙ)ΕΣ;

Κι όχι μόνο στα βιβλία... Πίσω από τις γραμμές ιστοσελίδων, τα άρθρα εφημερίδων και περιοδικών, πίσω από τα εγχειρίδια ή τα φυλλάδια οδηγιών χρήσης και τους υπότιτλους σειρών και ταινιών βρίσκονται εργαζόμενοι, που για πολλούς παραμένουν αόρατοι.

* Δουλεύουμε με ασφυκτικές προθεσμίες και επισφαλείς συνθήκες εργασίας (απουσία ή αθέτηση συμφωνητικών) που οδηγούν σε καθυστερήσεις ή και άρνηση πληρωμών. Οι αμοιβές μας είναι εξαιρετικά χαμηλές και, καθώς δεν υπάρχει συλλογική σύμβαση εργασίας στον κλάδο μας, εκδοτικοί οίκοι και μεταφραστικά γραφεία επιδίδονται σε άτυπους διαγωνισμούς μειοδοσίας, επενδύοντας στον ανταγωνισμό μεταξύ των συναδέλφων και εκμεταλλευόμενοι τον εκβιασμό της επιβίωσης.

* Από το κράτος αντιμετωπιζόμαστε ως «επιχειρήσεις», όπως όλοι οι εργαζόμενοι «με μπλοκάκι», αναγκασμένοι να καταβάλλουμε υπέρογκες ασφαλιστικές εισφορές είτε έχουμε δουλειά είτε όχι, χωρίς την ελάχιστη εγγύηση αξιοπρεπούς σύνταξης ή ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης σε ένα διαλυμένο δημόσιο σύστημα υγείας.

* Ακόμα και στις περιπτώσεις που θεωρούμαστε «πνευματικοί δημιουργοί» (μόνο στις μεταφράσεις βιβλίων), δεν εισπράττουμε ουσιαστικά πνευματικά δικαιώματα για τη δουλειά μας. Αντιθέτως, οι εκδότες, τα κέρδη των οποίων βασίζονται στο δικό μας έργο, κρατούν και από εκεί τη μερίδα του λέοντος.

* Με τον αντεργατικό νόμο Χατζηδάκη (4808/21) επιχειρείται να μπει στο γύψο η συνδικαλιστική δράση, χαρίζοντας στους εργοδότες το έδαφος για την ακόμα μεγαλύτερη υποτίμηση της δουλειάς και της ζωής μας.

------

Ο Σύλλογος Μεταφραστών – Επιμελητών – Διορθωτών διεκδικεί τη συλλογική κατοχύρωση ελάχιστων αποδεκτών αμοιβών, αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και ασφάλισης και την αναγνώριση των πνευματικών μας δικαιωμάτων, στο πλευρό όλων των συναδέλφων που πλήττονται από τις εργοδοτικές πρακτικές αυθαιρεσίας και όλων των εργαζόμενων που αντιστέκονται.

Καλούμε τις συναδέλφισσες και τους συναδέλφους να έρθουν σε επαφή με το Σύλλογο, για να αγωνιστούμε συλλογικά και αλληλέγγυα απέναντι στα κοινά μας προβλήματα.