Παρασκευή 28 Ιουνίου 2013

Ταξίδι στο κέντρο της 4π


Ενημέρωση 27/6/2013: Ακολουθεί ανοιχτή επιστολή απλήρωτων εργαζομένων της 4π:

Αγαπητοί συνάδελφοι,

Είμαστε εργαζόμενοι της 4π Ειδικές Εκδόσεις ΑΕ, η οποία εξέδιδε τα περιοδικά RAM και HiTECH και τις έντυπες εκδόσεις του National Geographic στην ελληνική γλώσσα. Είμαστε απλήρωτοι επί σειρά μηνών, όπως απλήρωτοι παραμένουν δεκάδες εξωτερικοί συνεργάτες. Ο εργοδότης μας, μαζί με τον Εκδότη και τον Διευθυντή του National Geographic, έχουν μετακομίσει σε άλλη εταιρεία (ΣΕΛΕΝΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΕ των αδελφών Φιλιππάκη) όπου συνεχίζουν την εκδοτική τους δραστηριότητα. Στις 11 Ιουνίου τους απευθύναμε ενυπόγραφη ανοιχτή επιστολή, με κοινοποίηση στη National Geographic Community USA, στην Ευρωπαϊκή και Διεθνή Ένωση Δημοσιογράφων (EFJ & IFJ), καθώς και στις δημοσιογραφικές Ενώσεις ΕΣΠΗΤ και ΕΣΗΕΑ.

Το βράδυ της ίδιας μέρας, ώρα Ελλάδας, ο Δ/νων Σύμβουλος της 4π, Θ. Σπίνουλας, απάντησε στους απλήρωτους εργαζόμενους της 4π, με δισέλιδο γράμμα και με το χαρακτηριστικό τίτλο 4pi Epilogue. Το απηύθυνε προς εμάς και προς όσους είχε κοινοποιηθεί η δική μας αρχική επιστολή (National Geographic, IFJ, EFJ). Παραδέχεται ότι η 4π χρωστάει χρήματα σε πολύ κόσμο, περιγράφει την οικονομική κατάσταση στην Ελλάδα και την πτωτική πορεία των εκδόσεων. Αξίζει όμως να σταθούμε στο γεγονός ότι αναφέρεται στην 4π ως ήδη χρεοκοπημένη εταιρεία, καθώς και στις παραγράφους 6 και 7, όπου αναφέρει τα εξής:

«6. Τον Οκτώβριο του 2012, και ενώ το χρέος προς τους εργαζόμενους ήταν μισθοί αρκετών μηνών, η εταιρεία τούς πρόσφερε ένα «πακέτο» (υπογραφή συμφωνητικού) σύμφωνα με το οποίο θα αποχωρούσαν από την εταιρεία και θα έπαιρναν όλους τους χρωστούμενους μισθούς συν το 20% της αποζημίωσης. Το ποσό θα το κάλυπτε άλλη μεγάλη και υγιής επιχείρηση η οποία θα απέδιδε τα χρωστούμενα από μελλοντικές πωλήσεις. Από τους 63 περίπου εργαζόμενους της 4π, οι 42 δέχτηκαν να υπογράψουν ή να φύγουν από την εταιρεία με άλλο τρόπο (παρέχονται λεπτομέρειες εάν ζητηθούν), ενώ 21 επέλεξαν τη δικαστική διαμάχη, διεκδικώντας όλο το χρωστούμενο ποσό. Η 4π προσέφερε επανειλημμένως σε αυτούς τους 21 την επιλογή να πάρουν τα χρωστούμενα από τρίτους (να μεταφερθούν σε αυτούς τα δικαιώματα από μελλοντικές πωλήσεις) χωρίς να χάσουν κανένα από τα δικαιώματά τους. Την πρώτη βδομάδα του Ιουνίου υποτίθεται ότι θα υπέγραφαν τη συγκεκριμένη «μεταφορά δικαιωμάτων» προς αυτούς, ωστόσο οι 15 από τους 21 επέλεξαν να γράψουν την επιστολή που λάβατε.
7. Η συμφωνία του National Geographic με την 4π έληξε στις 30 Νοεμβρίου. Από την 1η Δεκεμβρίου η εταιρεία Σελένα Εκδοτική ΑΕ απέκτησε τα δικαιώματα για την έκδοση του περιοδικού, βιβλίων και παρελκομένων. Η Σελένα Εκδοτική ΑΕ δεν σχετίζεται στο παραμικρό με την 4π ούτε ως εταιρεία ούτε ως ΔΣ. Με βάση τις ανάγκες της, η Σελένα προσέλαβε 15 άτομα από την 4π. Ο Θεόδωρος Σπίνουλας, συνιδιοκτήτης της 4π, εργάζεται επίσης στη Σελένα ως σύμβουλος. Δεν είναι ούτε μέτοχος ούτε μέλος του ΔΣ».

Στους ισχυρισμούς του Θ. Σπίνουλα απαντήσαμε με την παρακάτω επιστολή, με κοινοποίηση σε National Geographic, IFJ, EFJ, η οποία έμεινε αναπάντητη.

«Αθήνα 12/6/2013

Αγαπητέ κύριε Σπίνουλα,

Το να περιγράφει κάποιος μέρος των γεγονότων, κρύβοντας τα υπόλοιπα πίσω από γενικότητες, πείθει ενίοτε. Θα θέλαμε λοιπόν να εστιάσουμε στα ακόλουθα:

1. Η 4π Ειδικές Εκδόσεις ΑΕ λειτουργεί κανονικά ως εταιρεία και δεν έχει χρεοκοπήσει, τουλάχιστον όχι μέχρι τις 11 Ιουνίου 2013. Από το Δεκέμβριο του 2012 η 4π Ειδικές Εκδόσεις ΑΕ έκανε δύο φορές αίτηση για Ειδική Εκκαθάριση στα αρμόδια δικαστήρια. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις η αίτησή της απορρίφθηκε. Αιτήθηκε τρίτη φορά πτώχευση ή Ειδική Εκκαθάριση στις 27 Μαρτίου 2013. Η απόφαση δεν έχει ακόμα εκδοθεί. Σύμφωνα με τα παραπάνω είμαστε ακόμα εργαζόμενοι της 4π Ειδικές Εκδόσεις ΑΕ, απλήρωτοι για μήνες και με την ιατροφαρμακευτική μας περίθαλψη να κινδυνεύει να διακοπεί.
2. Τα οικονομικά «πακέτα» (συμφωνίες) που αναφέρετε στην απάντησή σας αφορούσαν 51 εργαζόμενους. Οι υπόλοιποι μισθωτοί είτε είχαν απολυθεί είτε είχαν ήδη παραιτηθεί. Υπέγραψαν 30 εργαζόμενοι. Από αυτούς, στους 15 είχατε ήδη εξασφαλίσει εργασία στη Σελένα Εκδοτική ΑΕ.
3. Καθώς η αίτηση για πτώχευση ή Ειδική Εκκαθάριση εκκρεμεί, εν αναμονή της απόφασης, όλα τα «οικονομικά πακέτα» προς τους εργαζόμενους της 4π, ακόμα και οι συμφωνίες που έχουν υπογραφεί, δεν αντιπροσωπεύουν τίποτα στην πράξη. Το όφελος από αυτές τις συμφωνίες δεν ξεπερνά και δεν αναμένεται να ξεπεράσει το 1/40 από το σύνολο των οφειλών προς τον καθένα από τους εργαζόμενους στην 4π Ειδικές Εκδόσεις ΑΕ. Επιπλέον, η υπογραφή ενός οποιουδήποτε τέτοιου συμφωνητικού από όσα προτάθηκαν από την εταιρεία ισοδυναμούσε με παραδοχή εκ μέρους μας ότι είχαμε εισπράξει από την εταιρεία το σύνολο των οφειλών της προς εμάς και όχι μόνο το (πραγματικό) 1/40 του συνόλου της οφειλής.
Εμείς, οι απλήρωτοι εργαζόμενοι της 4π, έχουμε λάβει 28.000 ευρώ έναντι 300.000 ευρώ που μας έχουν επιδικάσει τα δικαστήρια. Η αποζημίωση, σε περίπτωση λύσης της σύμβασης, δεν συμπεριλαμβάνεται στο προαναφερθέν ποσό.

Με εκτίμηση»

Σας ευχαριστούμε για τη συμπαράσταση.

Η ομάδα μας στο facebook: https://www.facebook.com/groups/157363024443737/


Ενημέρωση 27/11/2012: Ενάμιση χρόνο μετά την ανακοίνωση του Συλλόγου και την προσωρινή διευθέτηση του προβλήματος που είχε προκύψει τότε (με συμφωνία μεταξύ του ΣΜΕΔ και της διοίκησης της εταιρείας να πληρώνονται με μεταχρονολογημένες επιταγές οι συνάδελφοι στους οποίους οφείλονταν χρήματα), φαίνεται ότι η 4π βάζει οριστικά λουκέτο (βλ. αναλυτικά εδώ). Όσοι συνάδελφοι έχουν λαμβάνειν από την 4π χρήματα για δεδουλευμένα ή έχουν στα χέρια τους ανεξόφλητες επιταγές της εταιρείας μπορούν να επικοινωνήσουν ανά πάσα στιγμή με τον Σύλλογο.

Η ανακοίνωση του ΣΜΕΔ (2 Ιουνίου 2011):

Η 4π Ειδικές Εκδόσεις Α.Ε. δημιουργήθηκε όταν ο διευθυντής του τομέα περιοδικών του Δημοσιογραφικού Οργανισμού Λαμπράκη (ΔΟΛ), Θ. Σπίνουλας, υπενοικίασε προ τριετίας τους τίτλους Ram και HiTech από τον ΔΟΛ και προχώρησε στη σύσταση νέας εταιρείας. Για τη στελέχωσή της, τότε, χρησιμοποιήθηκαν εργαζόμενοι του ΔΟΛ που αναγκάστηκαν να παραιτηθούν χωρίς να διεκδικήσουν αποζημίωση, παίρνοντας ως αντάλλαγμα την υπόσχεση ότι θα βρουν αμέσως δουλειά στη νέα εταιρεία. Κακή αρχή, με δυο λόγια.

Ακόμα χειρότερη ήταν η συνέχεια, όπως διαπιστώνουμε σήμερα. Η 4π αναπτύχθηκε με γοργούς ρυθμούς από το 2008 ως σήμερα, διευρύνοντας τις δραστηριότητές της σε ένα μεγάλο φάσμα των ειδικών περιοδικών εκδόσεων, στις οποίες συγκαταλέγονται πλέον και τα «βιβλία του περιπτέρου»: νέες, χαμηλού κόστους εκδόσεις γνωστών και δημοφιλών τίτλων, που κυκλοφορούν μαζικά και πωλούνται φθηνά, συνήθως σε ιλουστρασιόν αμπαλάζ και με την υποστήριξη εντατικής διαφημιστικής καμπάνιας. Αφού επανεξέδωσε σε αυτή τη μορφή την Ιστορία του Ελληνικού Έθνους του Κ. Παπαρρηγόπουλου, η 4π προχώρησε από τις αρχές του 2011 στην επανέκδοση και των Απάντων του Ιουλίου Βερν. Όλοι οι τίτλοι της σειράς μεταφράστηκαν εκ νέου, και για τον σκοπό αυτό εργάστηκαν αρκετοί μεταφραστές (συχνά περισσότεροι από ένας ανά βιβλίο), με ασφυκτικές προθεσμίες παράδοσης και, εξ όσων γνωρίζουμε, χωρίς γραπτά συμφωνητικά. Η προφορική συμφωνία για την πληρωμή τους πρόβλεπε την εξόφλησή τους τρεις μήνες μετά την έκδοση του αντίστοιχου τόμου: οι πληρωμές δηλαδή θα έπρεπε να ξεκινήσουν στις αρχές Απριλίου, για τους μεταφραστές των πρώτων τόμων της σειράς.

Αυτό ωστόσο δεν συνέβη. Μετά από επανειλημμένες οχλήσεις εκ μέρους των συναδέλφων, η εταιρεία ειδοποίησε στα τέλη Μαΐου τους συναδέλφους ότι «αντιμετωπίζει πρόβλημα ρευστότητας» και ότι, μοιραία, η πληρωμή τους …αναβάλλεται επ’ αόριστον. Συγχρόνως, μαθεύτηκε ότι η εταιρεία προχωρούσε σε μη ανανέωση των συμβάσεων ορισμένων χρόνου με τις οποίες απασχολούσε πολλούς εργαζόμενούς της, ενώ οι υπόλοιποι εργαζόμενοι –που ήδη δουλεύουν εδώ και μήνες με ατομικές συμβάσεις, πολύ κατώτερες της κλαδικής– ενημερώθηκαν ότι από τις αρχές Ιουνίου θα υπαχθούν σε σύστημα εκ περιτροπής εργασίας (περισσότερα εδώ).

Είναι φανερό ότι η διοίκηση της εταιρείας επιδίδεται σε μια συντονισμένη προσπάθεια υπερεκμετάλλευσης των εργαζομένων της και των εξωτερικών συνεργατών της προκειμένου να διασώσει τα κέρδη της. Φαίνεται ότι όσο δεν λυπήθηκε τα έξοδα προκειμένου να διεξαγάγει την επιθετική διαφημιστική της εκστρατεία για τα βιβλία περιπτέρου, άλλο τόσο είναι αποφασισμένη να μη σεβαστεί τη δουλειά και τη στοιχειώδη αξιοπρέπεια των συναδέλφων, εκμεταλλευόμενη κάθε μέσο, αλλά και κάθε παράθυρο, που της παρέχει η κουρελιασμένη πια «εργασιακή νομοθεσία». Στην προσπάθειά της αυτή, προσδοκούμε να βρει εμπόδιο τις δυναμικές αντιστάσεις όλων των συναδέλφων, υπαλλήλων όσο κι εξωτερικών συνεργατών.

Από την πλευρά μας, καλούμε όλους τους συναδέλφους μεταφραστές που έχουν εργαστεί ή εργάζονται ακόμα για την εταιρεία 4π, και ιδίως για τα Άπαντα του Ιουλίου Βερν, να έρθουν σε επαφή με τον Σύλλογο. Η προκλητική στάση της εταιρείας πρέπει να βρει το συντομότερο δυνατό τις απαντήσεις που της αξίζουν.

Τώρα και κάθε φορά, δύναμή μας είναι η συλλογική δράση και διεκδίκηση